Studium v Evropě

miniatura FEUP
miniatura Escuela de Arquitectura de Oporto Alvaro Siza Vieira 1987-1994 Porto Portugal 2011-08-19 - 2
miniatura Universität Zürich
3. O kom se mluví
Lidé, kteří ovládají několik jazyků, jsou vnímáni s jakousi aureolou geniality. Multi- lingualita (mnohojazyčnost) však není jen výsadou akademiků a studovaných lingvistů - také řada evropských celebrit se může chlubit znalostí několika cizích řečí. Vezměme si například fotbal, sport, který nebývá spojován právě s jazykovou obratností. Přesto je plný hráčů, kteří jsou schopni se jasně a plynule dorozumět několika jazyky.
3. Dejte dokumentu jasnou strukturu
Pokud váš koncept obsahuje shrnutí, začněte jím – možná zjistíte, že to stačí! Dejte ho na začátek, protože to je první (a někdy jediná) část, kterou si lidé přečtou.
4. Mobilita mládeže
Výměny mládeže pomáhají mladým lidem získat důležité dovednosti, jakými jsou například projektové řízení nebo týmová práce. Tyto příležitosti mimo prostředí školy umožňují skupinám mladých lidí realizovat strukturovaný program aktivit (např. různé workshopy, cvičení, debaty a hraní rolí) v jiné zemi v rámci EU nebo mimo ni po dobu až 21 dní.
Pracujeme v zahraničí v evropě
Pracovní mobilita je důležitá, protože pomáhá vyvažovat trh práce. Například oblasti s vysokým růstem mohou bojovat s neobsazenými místy, zatímco v jiných regionech může být trvale vysoká nezaměstnanost. Tuto nerovnováhu mohou pomoci napravit Evropané, kteří jsou dychtivi a ochotni přestěhovat se za prací do zahraničí a žít tam – nebo dokonce dojíždět do práce přes hranice – a kteří při tom mohou zužitkovat všechny výhody, které jim může přinést to, že se stanou součástí jiné kultury.
Slovensko - Bramborové těstoviny s ovčím sýrem
Bryndzové halušky PŘÍSADY (4 porce) • 1 kg brambor • 200 g mouky • 2 vejce • 250 g ovčího sýra (brynzy) • 120 g slaniny nakrájené na kostičky • mléko • sůl
archiv
Privacy Policy