Studium v Evropě

3. O kom se mluvíLidé, kteří ovládají několik jazyků, jsou vnímáni s jakousi aureolou geniality. Multi- lingualita (mnohojazyčnost) však není jen výsadou akademiků a studovaných lingvistů - také řada evropských celebrit se může chlubit znalostí několika cizích řečí. Vezměme si například fotbal, sport, který nebývá spojován právě s jazykovou obratností. Přesto je plný hráčů, kteří jsou schopni se jasně a plynule dorozumět několika jazyky. 
4. Pište stručně a jasněKvantita nezaručuje kvalitu. U čtenářů si nezískáte větší respekt tím, že jste napsali dvacet stran místo deseti, zvláště pokud pochopí, že by deset stran stačilo. Spíše vám budou vyčítat, že jim čtení zabralo zbytečně mnoho času. 
5. Mobilita zaměstnanců a pracovníků s mládežíPokud jste pedagogický pracovník nebo zaměstnanec podniku, můžete učit v zahraničí a získat nové profesní zkušenosti, budovat kontakty a pomáhat modernizovat a internacionalizovat evropské systémy vzdělávání a odborné přípravy. 
Jiné evropské sítě a služby v oblasti mobilityZajímavé mohou být kromě sítě EURES i následující evropské sítě mobility: Vaše Evropa, Vaše Evropa – Poradenství, SOLVIT, GŘ EAC (Generální ředitelství pro vzdělávání a kulturu), Europass, Euroguidance, Síť Enterprise Europe Network, Evropský portál pro malé podniky 
Dánsko - Obložený chléb s krevetami, pstruhem a bylinkamiSmørrebrød med rejer, ørred og krydderurter
PŘÍSADY (4 porce)
• 2 krajíce chleba (25 až 30 g)
• 15 g másla
• 50 g předvařených krevet
• 1 čajová lžička čerstvých nakrájených bylinek (bazalka, pažitka a estragon)
• 3 vejce
• 1 stroužek česneku
• ½ uzeného pstruha
• ½ okurky
• kopr na ozdobu
• smetana (crème fraîche) podle chuti