Studium v Evropě

miniatura Universität Oldenburg
miniatura Greifswald - Krupp-Wissenschaftskolleg 2
miniatura alter Uni-Campus der EMAU Greifswald in Greifswald vom Dom St. Nikolai herunter
3. O kom se mluví
Lidé, kteří ovládají několik jazyků, jsou vnímáni s jakousi aureolou geniality. Multi- lingualita (mnohojazyčnost) však není jen výsadou akademiků a studovaných lingvistů - také řada evropských celebrit se může chlubit znalostí několika cizích řečí. Vezměme si například fotbal, sport, který nebývá spojován právě s jazykovou obratností. Přesto je plný hráčů, kteří jsou schopni se jasně a plynule dorozumět několika jazyky.
7. Buďte konkrétní, vyhněte se abstraktním výrazům
Konkrétní sdělení jsou jasná – abstraktní jazyk může být naopak vágní a může čtenáře odrazovat. Příliš abstraktní vyjadřování může vést až k tomu, že si čtenář buď bude myslet, že nevíte, o čem píšete, nebo začne pochybovat o vašich úmyslech.
4. Mobilita mládeže
Výměny mládeže pomáhají mladým lidem získat důležité dovednosti, jakými jsou například projektové řízení nebo týmová práce. Tyto příležitosti mimo prostředí školy umožňují skupinám mladých lidí realizovat strukturovaný program aktivit (např. různé workshopy, cvičení, debaty a hraní rolí) v jiné zemi v rámci EU nebo mimo ni po dobu až 21 dní.
Jak při hledání své dokonalé práce využívat sociální média
Pokud chcete sociální média využít k oslovení zaměstnavatelů, váš profil by měl ladit s tím, jak chcete být vnímáni na veřejnosti, a vaše účty by měly být stejně jako životopis šity na míru cílovým příjemcům.
Polsko - Filet z baltského lososa s crème brûlée a salátem z langust
Filet z łososia bałtyckiego z crème brûlée i sałatką z raków PŘÍSADY (4 porce) • 800 g lososa • 2 fazole tonka • 1 žloutek • olej • 100 g langust • 40 g majonézy • 60 g smetany • sůl • pepř • jemně nakrájený kopr
archiv
Privacy Policy