Studium v Evropě

miniatura Göttingen, Universität, Nordbereich, Fakultäts Gebäude an der Tammannstr
miniatura Freie Universität Berlin - Dahlem Habelschwerdter Allee Rostlaube
miniatura Universität Zürich
3. O kom se mluví
Lidé, kteří ovládají několik jazyků, jsou vnímáni s jakousi aureolou geniality. Multi- lingualita (mnohojazyčnost) však není jen výsadou akademiků a studovaných lingvistů - také řada evropských celebrit se může chlubit znalostí několika cizích řečí. Vezměme si například fotbal, sport, který nebývá spojován právě s jazykovou obratností. Přesto je plný hráčů, kteří jsou schopni se jasně a plynule dorozumět několika jazyky.
3. Mobilita v odborném vzdělávání a odborné přípravě
Mobilita v zahraničí může mladým lidem v odborném vzdělávání a odborné přípravě pomoci získat dovednosti potřebné na současném konkurenčním trhu práce.
Jiné evropské sítě a služby v oblasti mobility
Zajímavé mohou být kromě sítě EURES i následující evropské sítě mobility: Vaše Evropa, Vaše Evropa – Poradenství, SOLVIT, GŘ EAC (Generální ředitelství pro vzdělávání a kulturu), Europass, Euroguidance, Síť Enterprise Europe Network, Evropský portál pro malé podniky
Finsko - Tradiční finská polévka z polorejnoka
Perinteinen suomalainen madekeitto PŘÍSADY (4 porce) • 1 velká cibule nakrájená na kostičky • 50 g tofu nakrájeného na plátky • 1 až 2 nakrájené mrkve • 50 g soleného másla • 6 až 8 oloupaných a nakrájených brambor • 6 dl vody • 3 bobkové listy • 2 špetky soli • 2 dl zakysané smetany • 1 polorejnok (mořský ďas) (1,5 kg) nakrájený na větší kusy • 2 až 3 polévkové lžíce sekaného kopru
archiv
Privacy Policy